Go Back   Enturbulation.org | Scientology Critic & Activism Forum > Activism > Translation and Text Composition Projects

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 02-18-2008, 07:18 PM   #21 (link to here)
Member
 
Location: San Francisco
Re: Call To Arms: Translators.

Why did they leave chanmemespeak off the list?
ChillinWithXenu is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 07:24 PM   #22 (link to here)
Member
 
overseanon's Avatar
 
Re: Call To Arms: Translators.

For Polish --> I'm the man <-- (though it's not on the list. :( )
overseanon is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 07:58 PM   #23 (link to here)
Good Riddance (Time of Your Life) -Green Day
 
DeliciousCakeSF's Avatar
 
Re: Call To Arms: Translators.

Updated list of languages needed per the wiki:

* Dutch
* German
* Spanish
* French
* Chinese (Mandarin/Cantonese)
* Japanese
* Italian
* Portuguese
* Filipino/Tagalog
* Korean
* Thai
* Finnish
* Russian
* Vietnamese
* Swedish
* Norwegian
* Polish
* Afrikaans

Quote:
Originally Posted by overseanon
For Polish --> I'm the man <-- (though it's not on the list. :( )
__________________
TakeAnonMe is why we can't have nice things. / Decentralize SF / Operation Translation / Scientology / Drawball Vandalism Checker
DeliciousCakeSF is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 08:10 PM   #24 (link to here)
SP Level 3
 
Re: Call To Arms: Translators.

Quote:
Originally Posted by anon93752
It would be good to warn the Chinese Americans or Chinese (Other Countries) so they know what to expect.

The following languages are also not represented that have a huge presence in the U.S:

Korean
Filipino
Russian
Thai
Vietnamese
Arabic ???

Quote:
Originally Posted by DarkSim
Being the only Anon living in China I would be happy to do the translation into mandarin :)

Though, Co$ is illegal (as is all religion) and not present here so the usefulness of such a translation is a bit questionable.

Its a wiki for this very purpose. Add the languages you want added. Nothing is set in stone.
__________________
http://www.whyweprotest.net | http://non.violentuprising.com (Boston Wiki)
IRC: irc.suppressivepersons.org SSL port 7000 , normal ports 6661-6669.
Whatisanonymous.org project (needs help)
gregg is online now  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 08:18 PM   #25 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I'm Chinese as well, I can probably help with the Chinese Translations.

I can also ask my friends to do the Japanese, Vietnamese, and possibly French.
I've talked with them about the Anon cause, and they seem pretty interested in our side.
maximusair is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 10:10 PM   #26 (link to here)
Good Riddance (Time of Your Life) -Green Day
 
DeliciousCakeSF's Avatar
 
Re: Call To Arms: Translators.

Does anyone know what "region" the Scilons are heavily marketing to? I read somewhere on the board that South Africa was going to be their next location (hence the call for Afrikaans). If we find out, let's say, they're doing a huge push in Brazil (just an example) it would be advantageous for us to infobomb Brazil in Portuguese.

Any intel on this?
__________________
TakeAnonMe is why we can't have nice things. / Decentralize SF / Operation Translation / Scientology / Drawball Vandalism Checker
DeliciousCakeSF is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 10:16 PM   #27 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I am fluent in Dutch, but do not have translating experience. More importantly, I am willing.
bris.anon.ymous is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 10:41 PM   #28 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I can do some Mandarin Chinese translation.
Im an American, so the translations will be a little rough around the edges, but it will be understandable.
I'll also be at the March 15th Pittsburgh picket, if anyone else locally needs to discuss Chinese translation.
Ricochet is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:05 PM   #29 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

What about Russian? I can do Russian. I realize it's been outlawed in Russia, but there are a lot of us Russians on the Internets all over the world.
incognita is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:29 PM   #30 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I can do the translations to Brazilian Portuguese.
No experience as a translator, but I have studied English for about 10 years, most of the books and articles used in college were in English, the interwebs is mostly English and willing to help.
Fliers, Press Releases, Video scripts are ok. Websites I can make the translation but have no experince dealing with site updates/modifications, so will need help for at this step.

IŽll start translating some of the protest material (fliers, cards).
Krol-On is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:36 PM   #31 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I can perhaps help with German, as I am German, and my English seems to be ok to write here.

Expect us: Erwarte uns (if you say it to one person)
Erwartet uns (if you say it to more than one)
Malle is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:40 PM   #32 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

I have got a bit translation experience from some trade fairs. :D
Malle is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:48 PM   #33 (link to here)
Member
 
Anoniemert's Avatar
 
Re: Call To Arms: Translators.

I can possibly help with dutch.
I often have to translate manuals from english to dutch so that users can read them.
__________________
According to "De Pers" we are...
"The masked defenders of a free internet"

http://www.depers.nl/buitenland/1713...-internet.html
Anoniemert is online now  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:00 AM   #34 (link to here)
Member
 
Jack Parsons's Avatar
 
Location: Auckland NZ
Re: Call To Arms: Translators.

Anticipating a chorus of LULZ, I mention that I can do Esperanto. Before you wet yourselves laughing, consider:

1) Esperantofags will read ANYTHING in Esperanto and are likely to get into it - and they're nerds with no lives anyway, just our target audience.
2) Esperanto is actually quite popular in small East European countries, where there are few current Anon and I think the Scilons are pushing themselves hard.
Jack Parsons is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:01 AM   #35 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

Please take native speakers for that or you will end up like the this: [url=http://jalopnik.com/344683/detroit-auto-show-changfeng-legion-steps-on-detroit-auto-show-for-the-second-time-still-without-pr-firm:2nf2dbxn]Press Release done by some Chinese, who had an English lesson back seven years ago[/url:2nf2dbxn]

Quote:
Originally Posted by Ricochet
I can do some Mandarin Chinese translation.
Im an American, so the translations will be a little rough around the edges, but it will be understandable.
Nothing personal, but we will look like a bunch of amateurs with that.

For translations into german, chanology.de has the "manpower" and everything for that, just [url=http://www.chanology.de:2nf2dbxn]contact[/url:2nf2dbxn] them.
fryed is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:03 AM   #36 (link to here)
Member
 
Send a message via AIM to AnonymousWiking
Re: Call To Arms: Translators.

Swe-fag, reporting for duty, Sir.
AnonymousWiking is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:09 AM   #37 (link to here)
Member
 
anon_david's Avatar
 
Re: Call To Arms: Translators.

French speaker here, ready and willing to help with translations.
anon_david is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:32 AM   #38 (link to here)
Member
 
Re: Call To Arms: Translators.

Mexican spanish speaker reporting, SIR!!

IŽve been studying english for 20 years and have been doing translations for half that time. IŽll gladly do anything to help uncover the truth on $cientology.
Anonymonkey is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:37 AM