Go Back   Enturbulation.org | Scientology Critic & Activism Forum > Activism > Translation and Text Composition Projects > German

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 07-17-2008, 02:59 PM   #21 (link to here)
Member
 
murx's Avatar
 
Re: What should be transated next into German (or subtitled in German)?

Ohai! Welcome Ilse Hruby!

Quote:
Originally Posted by Ilse Hruby View Post
The declaration from Zoe Woodcraft
Are there (German) short versions / excerpts of stories to generate interest in people with little time / short attention span? (for posting in discussions, news comments etc)
murx is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 07-21-2008, 09:22 AM   #22 (link to here)
Member
 
Ilse Hruby's Avatar
 
Location: Teegeeack/Europe
Re: What should be transated next into German (or subtitled in German)?

Quote:
Originally Posted by murx View Post
Ohai! Welcome Ilse Hruby!



Are there (German) short versions / excerpts of stories to generate interest in people with little time / short attention span? (for posting in discussions, news comments etc)
Hi Murx :-)

this is a story what would be great when it will be translated, but it is a little bit more than a short story:
Wilfried Handl
__________________
Ilse Hruby
Ilse Hruby is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 07-21-2008, 09:40 AM   #23 (link to here)
Member
 
Re: What should be transated next into German (or subtitled in German)?

Quote:
Originally Posted by Ilse Hruby View Post
This is a story what would be great when it will be translated, but it is a little bit more than a short story:
Wilfried Handl
I think you want this translated into English (or some other language)? Then your post should be in the thread:

What should be translated from german?

Anyway, I'll go try...

Edit: was not as long as I thought. Here is the raw translation: Interview with Wilfried Handl

Last edited by TrevAnon; 07-21-2008 at 10:53 AM.
TrevAnon is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Old 08-12-2008, 07:02 PM   #24 (link to here)
Member
 
moarxenu's Avatar
 
Re: What should be transated next into German (or subtitled in German)?

I am wondering if the public in Germany is interested in learning moar about Anon. We are getting to be recognized in the US and ppl are getting curious. Tomorrow SFWeekly, one of the two alternative free weeklies in San Francisco, 100,000 mostly hip readers, is publishing a story on fair game in the Bay Area focusing on Tommy and Jennifer with a side bar about Anon. We are a fascinating social phenomenon. Feeding ppl's curiousity draws them closer to the cause.

My number one candidate for an Anon text to translate into German is The State of the Insurgency Address which was delivered by megaphonebitch at Operation Reconnect. At that raid Disconnected Son gave an impassioned speech about his experience of being disconnected when he was eight years old. SF also unveiled the White Rose Anonymous flag and dedicated it to all the critics of Scientology in a written speech.

These three speeches are good candidates because of SF's connection to Munich. They gave their support to the flag project (and now have their own). The only place Disconnected Son's appears on the internets is on Brief von Sanfagcisco. The dedication speech makes explicit reference to Anon Munich. The White Rose flag is all over the place in pix.

State of the Insurgency imo is one of the most important dox to emerge from the insurgency. It clearly articulates the internet nature of our struggle and of Anon. Many of its ideas permeate the recent Reclamation vids. The vid of mega's speech is totally epic and win can be achieved by sub-titling it in German.

The Speech of Disconnected Son on Brief von Anonymous Sanfagcisco is a passionate contemporary statement by a young anon about being disconnected. Die Weisse Rose and Anon Munich are both mentioned in the flag dedication speech.

my $.02

Oh sh-- Lauren's piece is up already.

Scientology's Antagonists. I haven't started to read. Wanted you to be the first to know. Let me know if you want me to get the rights to translate. brb antagonistfaggotry
moarxenu is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiReddit! Share on FacebookStumble this Post!Google Bookmark this Post!Bookmark to Slashdot!
Reply With Quote
Reply

Go Back   Enturbulation.org | Scientology Critic & Activism Forum > Activism > Translation and Text Composition Projects > German

Tags
german, subtitled, transated

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off


All times are GMT -8. The time now is 01:06 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0